風誘う木陰に 俯せて泣いている kaze sasou kokage ni utsubusete naiteru 在微風輕拂的樹蔭下 埋首哭泣 見も知らぬわたしを わたしが見ていた mi mo shiranu watashi o watashi ga mite ita 我望著那個素不相識的我 逝く人の調べを 奏でるギターラ yuku hito no shirabe o kanaderu gitaara 吉他為逝去之人而奏 來ぬ人の嘆きに 星は落ちて konu hito no nageki ni hoshi wa ochite 流星為不歸之人嘆息 「ゆかないで」どんなに叫んでも yukanaide donna ni sakende mo 「別離我而去」儘管如此竭力呼喊 オレンジの花びら 靜かに 搖れるだけ orenji no hanabira shizuka ni yureru dake 也仍只有那橘黃色的花瓣 靜靜地 搖擺著 柔らかな額に殘された てのひらの記憶 はるか yawaraka na hitai ni nokosareta te no hira no kioku haruka 留在稚嫩臉龐上的、那手掌觸感的記憶 已漸漸遙遠 永久(とこしえ)のさよなら 爪彈く tokoshie no sayonara tsumabiku 指尖彈奏出 永恆的別離 優しい手にすがる 子供の心を yasashii te ni sugaru kodomo no kokoro o 溫柔的手 輕撫過孩子般的心靈 燃え盛る車輪は 振り拂い進む moesakaru kuruma wa furiharai susumu 燃燒的車輪 絕不倒退地前行 逝く人の嘆きを 奏でてギターラ yuku hito no nageki o kanadete gitaara 吉他為逝去之人而奏 胸の糸 激しく搔き鳴らして mune no ito hageshiku kakinarashi te 讓胸中之弦 激烈而鳴 ああ 哀しみに染まらない白さで aa kanashimi ni somaranai shirosa de 啊 未染上哀傷之色的潔白之上 オレンジの花びら 搖れてた 夏の影に orenji no hanabira yureteta natsu no kage ni 橘黃色花瓣搖擺著夏日之影久不散去 柔らかな額をなくしても 赤く染めた砂 はるか  yawaraka na hitai o nakushi te mo akaku someta suna haruka koete yuku 即使稚嫩的臉龐已不再 也會穿越那染紅之砂 燃えてゆく さよならのリズム sayonara no rizumu 逐漸燃燒 別離的旋律 想い出を燒き盡くして 進む大地に omoide o yakitsukushi te susumu daichi ni 在回憶燃燒殆盡而前行的大地上 懷かしく 芽吹いてゆくモノがあるの natsukashiku mebuite yuku mono ga aru no 令人懷念之物 正悄悄萌芽 曉の車を見送って akatsuki no kuruma o miokutte 目送拂曉的列車 オレンジの花びら 搖れてる 今も何處か orenji no hanabira yureteru ima mo doko ka 橘黃色的花瓣 今日也在某處搖擺著吧 いつか見た安らかな夜明けを もう一度手にするまで itsuka mita yasuraka na yoake o mou ichido te ni suru made 直到那曾經的安穩黎明 再次掌握在手中之時 消さないで 燈火(ともしび) kesanaide tomoshibi 請不要熄滅 燈火啊 車は 迴るよ kuruma wa mawaru yo 車輪 迴轉著
文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 aks4751 的頭像
aks4751

AKS.net

aks4751 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(58)